Перевод "he's unconscious" на русский

English
Русский
0 / 30
unconsciousбессознательный безотчётный
Произношение he's unconscious (хиз анконшес) :
hiːz ʌŋkˈɒnʃəs

хиз анконшес транскрипция – 30 результатов перевода

There's something wrong with my husband. [sniffs]
He's unconscious.
357 Hawthorne Place.
Что-то случилось с моим мужем.
Я не знаю, он без сознания.
Хортон Плейс, 357
Скопировать
THEN HOW ABOUT FABULOUS FLORAL ARRANGEMENTS SENT TO BEN'S ROOM DAILY?
HE'S UNCON- SCIOUS. OKAY.
WELL, THERE MUST BE SOME- THING I CAN DO.
А как насчёт чудесных цветочных композиций, присылаемых каждый день в палату Бена?
Нахуя ему сейчас цветочные композиции, он без сознания.
Ну должно же быть что-то, что я мог бы сделать!
Скопировать
Hey, come on!
I think he's unconscious.
What's the difference?
Эй, живее!
Я думаю он без сознания.
Какая разница?
Скопировать
- Has he said anything?
- He's unconscious.
- Did he see your face?
- Неужели он что-то сказал?
- Он без сознания.
- Он тебя разглядел?
Скопировать
Mr. Sawyer!
He's unconscious.
Get a wet towel.
Mиcтep Coйep!
Oн бeз coзнaния.
Дaйтe влaжнoe пoлoтeнцe.
Скопировать
Rome, listen to me for a moment, will you?
He's unconscious again.
- Can't you... for another minute?
Ром, послушай...
Потерял сознание.
-Еще минуту!
Скопировать
- Doctor, how is he?
He's unconscious, but I think we can pull him through.
We've taken the slug out.
-Миссис Мёрдок. -Доктор, как он?
Он без сознания, но, думаю, мы поможем ему.
Мы извлекли пулю.
Скопировать
No.
He's unconscious.
We won't know how badly he's hurt until the doctor gets here.
Нет.
Он без сознания.
Мы не узнаем, насколько тяжело он ранен, пока доктор не пришел.
Скопировать
(DOCTOR) Did he take the drug I gave you?
- Yes, but he's unconscious again.
- He'll be better when he's with his own people.
Он принял лекарство, что я дал тебе?
- Да, но он снова без сознания.
- Ему будет лучше, когда он будет со своими людьми.
Скопировать
If you are Yetaxa...save him!
Grandfather, he's unconscious!
There is no hope.
Если ты - Етакса...спаси его!
Деда, он в обмороке!
Нет никакой надежды.
Скопировать
You examine him.
He's unconscious.
He's dying.
Осмотри его.
Он без сознания.
Умирает.
Скопировать
He didn't have it coming.
- He's unconscious.
- Let's be going, Nick.
Он этого не заслужил.
- Он в отключке.
- А теперь идём, Ник.
Скопировать
Your dad's been dead for several hours.
Not true, he's unconscious because of his bleeding,... but you can cure him!
Well, do you want to place the first clod?
- - Твой папа умер много часов назад.
- - Неправда! Он просто спит, поэтому не шевелится.
Ну что, хочешь бросить в могилу первую горсть земли?
Скопировать
You don't need to come.
He's unconscious anyway, and our house is a mess.
I just wanted to let you know.
Нет смысла приходить.
Все равно он без сознания, а в доме неразбериха.
Я просто хотела сообщить вам.
Скопировать
- Andrei?
- He's unconscious, terribly wounded.
- Natasha?
Князь Андрей?
Я видела его. Он без сознания.
Тяжело ранен.
Скопировать
I'm worried about him.
But if he's unconscious, there's nothing we can do.
I don't think he is unconscious.
Я волнуюсь из-за него.
Если он без сознания, Дайна, то нам не о чем волноваться.
По-моему, он вовсе не без сознания.
Скопировать
Now !
He's unconscious!
Get above him!
Шевелись!
Он без сознания!
Перелезай через него!
Скопировать
What's the matter with him?
He's unconscious.
My God, Momo, do something! ...
Что со ним?
Он потерял сознание.
Боже, Момо, сделай что-нибудь!
Скопировать
- Dr. Jackson?
He's unconscious.
This is General Hammond.
- Доктор Джексон?
Он без сознания.
Это генерал Хэммонд.
Скопировать
He's fine.
He's unconscious, but he's fine.
You're the one I'm worried about.
С ним всё хорошо.
Правда, он еще не пришел в себя, но с ним всё хорошо.
Ты - та, о ком я волнуюсь.
Скопировать
No, you can't talk to him...
Because he's unconscious, and he's in critical condition, And you'd better believe he's not lying about
Sit down.
Нет, ты не можешь с ним поговорить...
Потому что он без сознания и в критическом состоянии, и тебе лучше поверить, что он не врет на этот счет.
Садись.
Скопировать
There's a bruise on his forehead.
rotten wood, he loses his balance and then he... he falls and he cracks his forehead and then... while he's
He was finished off.
На лбу у него синяк
Ну, предположим, что когда его удалили гнилой палкой, он потерял равновесие и... он упал и размозжил себе лоб, а затем... когда он был без сознания...
Его добили
Скопировать
- Jerry, I am freaking out.
- Marcee, he's unconscious.
Just stay calm.
- Джерри, я уже с ума схожу.
- Мэрси, он без сознания.
Успокойся.
Скопировать
I can feel it!
That's good for you, Percepto Girl, but we'll get nothing out of him if he's unconscious.
- Where's Angel?
Я чувствую!
Тем лучше для тебя, Чувствительная девочка, но мы от него ничего не узнаем, если он будет без сознания.
- Где Энджел?
Скопировать
Wak e him up!
He's unconscious, just like everyone else.
I don't believe this.
Ты не понимаешь, чего мелешь!
Разбуди Омайду! Похоже, что он без сознания. Как и остальные.
Я не верю...
Скопировать
How can that be?
He's unconscious.
Maybe there's a signal breach between his brain and his body.
Но как?
Он же без сознания.
Возможно, прерывается сигнал между мозгом и телом.
Скопировать
- Nando.
- He's unconscious.
- He still gets a share.
- Для Нандо.
- Он без сознания.
- Ну и что?
Скопировать
Well, that's nice work, boys.
He's unconscious, sir.
Oh, they can still hear things.
Хорошая работа, парни.
Кажется, вы только что вытянули билет в тюрягу.
- Он без сознания. - Он все равно слышит.
Скопировать
I thought I knew how to put it to him but he didn't answer me.
If he's unconscious it couldn't make him unhappy to see the priest could it, doctor?
Thank you for your advice, doctor.
Мне казалось, я придумала, как начать, но он мне не ответил.
Если он без сознания, его не может огорчить вид священника, ведь правда, доктор?
Благодарю вас за совет, доктор.
Скопировать
- It is the path he must take to return to us.
- At the moment he's unconscious.
- All the better.
- Он должен выдержать это, чтобы вернуться к нам.
- Но сейчас он без сознания.
- Это к лучшему.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов he's unconscious (хиз анконшес)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы he's unconscious для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хиз анконшес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение